Заметки практикующего сисадмина

Дядя Саша Кузьмич пишет о работе

Подарок любителям локализованных продуктов Microsoft

Хотя я и не отношусь к любителям локализованных продуктов Microsoft из-за того, что по локализованным названиям параметров и текстам ошибок редко можно найти что-то внятное, но иногда приходится заниматься реверс-инжинирингом переводов как раз из-за любителей русификаций. Причем, как показывает статистика, именно у этих любителей чаще всего возникают разного рода проблемы, решений которых на русском языке не найти.

Знакомая ситуация? Встречайте языковой портал Microsoft: Термины и Сообщения об ошибках. Вводим фразу или сообщение об ошибке, получаем оригинал. Прям подарок судьбы.

Комментарии

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.